Activyl (indoxacarb) – Notice - QP53AX27

NOTICE

Activyl solution pour spot-on pour chiens

1. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT

Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché : Intervet International BV

Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer Pays-Bas

Fabricant responsable de la libération des lots : Intervet Productions S.A.

Rue de Lyons 27460 Igoville France

2.DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE

Activyl 100 mg solution pour spot-on pour chiens de très petite taille Activyl 150 mg solution pour spot-on pour chiens de petite taille Activyl 300 mg solution pour spot-on pour chiens de taille moyenne Activyl 600 mg solution pour spot-on pour chiens de grande taille Activyl 900 mg solution pour spot-on pour chiens de très grande taille indoxacarbe

3.LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)

Substance active :

Un ml contient 195 mg d’indoxacarbe.

Une pipette d’Activyl délivre :

 

Volume (ml)

Indoxacarbe (mg)

Activyl pour chiens de très petite taille (1.5 - 6.5 kg)

0.51

Activyl pour chiens de petite taille (6.6 – 10 kg)

0.77

Activyl pour chiens de taille moyenne (10.1 – 20 kg)

1.54

Activyl pour chiens de grande taille (20.1 – 40 kg)

3.08

Activyl pour chiens de très grande taille (40.1 – 60 kg)

4.62

Contient également 354 mg/ml d’alcool isopropylique.

Solution limpide, incolore à jaune.

4.INDICATION(S)

Traitement et prévention des infestations par les puces (Ctenocephalides felis). Après une application unique, l’efficacité contre les nouvelles infestations par les puces persiste pendant 4 semaines.

Suite au contact avec des animaux de compagnie ayant été traités avec Activyl, les stades de puces en développement se trouvant dans leur environnement immédiat sont éliminés.

5.CONTRE-INDICATIONS

Aucune.

6.EFFETS INDÉSIRABLES

Dans de très rares cas, une hypersalivation de courte durée (bave) peut être observée si l’animal lèche le site d’application immédiatement après traitement. Ceci n’est pas une intoxication et les signes disparaissent en quelques minutes sans traitement. Une application correcte (voir rubrique 9) minimise le risque de léchage du site d’application.

Dans de très rares cas, des réactions au site d’application telles qu’une irritation transitoire, de l’érythème (rougeur de la peau), de l’alopécie (perte de poils) ou une dermatite (inflammation de la peau) peuvent survenir. Ces effets se résolvent habituellement sans traitement.

L’application du médicament vétérinaire peut induire un aspect huileux temporairement au site d’application, ou les poils peuvent être collés. Des résidus séchés, de couleur blanche, peuvent également être observés. Ces effets sont normaux et se résolvent généralement dans les deux jours après administration. Ces changements n’affectent ni l’innocuité, ni l’efficacité du médicament vétérinaire.

La fréquence des effets indésirables est définie comme suit :

-très fréquent (effets indésirables chez plus d’1 animal sur 10 animaux traités)

-fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 100 animaux traités)

-peu fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 1 000 animaux traités)

-rare (entre 1 et 10 animaux sur 10 000 animaux traités)

-très rare (moins d’un animal sur 10 000 animaux traités, y compris les cas isolés).

Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.

7.ESPÈCE(S) CIBLE(S)

Chiens.

8.POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION

Utilisation en spot-on. Pour application sur la peau du chien uniquement.

La dose recommandée est de 15 mg d’indoxacarbe par kg de poids vif, soit 0,077 ml de solution par kg de poids vif. Le tableau suivant définit la taille des pipettes à utiliser en fonction du poids du chien :

Poids du

Taille de la pipette à utiliser

chien (kg)

 

1.5 - 6.5

Activyl 100 mg pour chiens de très petite taille

6.6 – 10

Activyl 150 mg pour chiens de petite taille

10.1 – 20

Activyl 300 mg pour chiens de taille moyenne

Poids du

Taille de la pipette à utiliser

chien (kg)

 

20.1 – 40

Activyl 600 mg pour chiens de grande taille

40.1 – 60

Activyl 900 mg pour chiens de très grande taille

> 60

Utiliser l’association de pipettes appropriées

9.CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE

Ouvrir un sachet et retirer la pipette.

Etape 1 : Le chien doit se tenir debout pour une application aisée. Tenir la pipette en position verticale, loin du visage. Casser l’embout en l’inclinant et en le rabattant sur lui-même.

Etape 2 : Ecarter les poils jusqu’à ce que la peau soit visible. Placer l’embout de la pipette contre la peau, entre les omoplates. Presser la pipette fermement et appliquer la totalité du contenu directement sur la peau.

Chez les chiens de grande taille, la totalité du contenu de la pipette doit être appliquée uniformément en 2-4 endroits, le long de la ligne du dos, à partir de l’épaule jusqu’à la base de la queue. Ne pas appliquer une quantité excessive de solution au même endroit, afin de prévenir tout ruissellement.

10.TEMPS D’ATTENTE

Sans objet.

11.CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants. Pas de précautions particulières de conservation.

Conserver les pipettes dans l’emballage d’origine, à l’abri de l’humidité.

Ne pas utiliser après la date de péremption figurant sur la boîte, le blister et la pipette après « EXP ». La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.

12.MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)

Précautions particulières pour chaque espèce cible :

Aucune.

Précautions particulières d’utilisation chez l’animal :

Le produit ne doit pas être utilisé chez les chiens âgés de moins de 8 semaines car son innocuité n’a pas été établie chez les chiens dans cette tranche d’âge.

Le produit ne doit pas être utilisé chez les chiens dont le poids est inférieur à 1.5 kg car son innocuité n’a pas été établie chez les chiens dans cette tranche de poids.

S’assurer que la dose (pipette) correspond au poids du chien traité (voir rubrique 8).

Appliquer le produit uniquement sur la surface cutanée et sur une peau intacte. Appliquer le traitement sur une zone où le chien ne peut pas se lécher. S’assurer que les animaux ne se lèchent pas les uns les autres après application. Tenir les animaux traités à l’écart jusqu'à ce que le site d'application soit sec.

Ce produit à usage externe est destiné aux chiens uniquement. Ne pas administrer par voie orale ou par toute autre voie d’administration. Veiller à ce que le produit n’entre pas en contact avec les yeux du chien.

Le produit demeure efficace même après un shampooing, une immersion dans l’eau (nage, bain) et une exposition au soleil. Toutefois, les chiens ne doivent pas nager ou être traités avec un shampooing pendant les 48 heures qui suivent le traitement.

Tous les chiens de la maison doivent être traités à l’aide d’un produit approprié contre les puces.

Un traitement approprié de l'environnement de l'animal de compagnie par de mesures chimiques ou physiques complémentaires, est recommandé.

Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux :

Conserver les pipettes dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de l’utilisation.

Ne pas manger, ne pas boire ou fumer pendant l’utilisation du médicament vétérinaire.

Le sachet possède une sécurité-enfant. Conserver le produit dans le sachet jusqu’à utilisation, afin d’éviter que les enfants puissent avoir un contact direct avec le produit. Les pipettes usagées doivent être détruites immédiatement.

Les personnes présentant une hypersensibilité connue à l’indoxacarbe doivent éviter tout contact avec ce produit.

Des réactions locales et/ou systémiques ont été observées chez certaines personnes après exposition. Afin d’éviter des effets indésirables :

administrer le produit dans un local bien ventilé ;

ne pas manipuler les animaux récemment traités tant que le site d’application n’est pas sec ;

le jour du traitement, les enfants ne doivent pas manipuler les animaux traités et ceux-ci ne doivent pas être autorisés à dormir avec leur propriétaire, en particulier les enfants ;

se laver immédiatement les mains après utilisation et laver immédiatement tout produit en contact avec la peau avec de l’eau et du savon ;

éviter tout contact avec les yeux, ce produit pouvant provoquer une irritation oculaire modérée. En cas de contact oculaire, rincer lentement et doucement avec de l’eau.

Si des symptômes apparaissent, demander conseil à un médecin et lui montrer la notice.

Ce produit est hautement inflammable. Conserver à l’écart de toute source de chaleur, source d’étincelles, flamme ou autres sources d’ignition.

Gestation et fertilité :

Ne pas utiliser chez les chiennes gestantes et chez les chiens destinés à la reproduction.

Lactation :

Ne pas utiliser chez les chiennes allaitantes.

Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :

Lors des études cliniques, Activyl a été co-administré avec des colliers imprégnés à 4 % de deltaméthrine sans que des effets indésirables associés aient été mis en évidence.

Consultez un vétérinaire si vous avez l'intention d'utiliser le produit sur des chiens, en association avec d'autres produits ou médicaments.

13. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT

Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères.

Activyl ne doit pas être déversé dans les cours d’eau car cela peut être dangereux pour les poissons et autres organismes aquatiques.

Demandez à votre vétérinaire pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous n’avez plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l’environnement.

14.DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE

Des informations détaillées sur ce médicament vétérinaire sont disponibles sur le site web de l’Agence européenne des médicaments (http://www.ema.europa.eu/).

15.INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Boîte carton de 1, 4 ou 6 sachets ; chaque sachet contient une pipette unidose.

Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.

Pour toute information complémentaire concernant ce médicament vétérinaire, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché.

België/Belgique/Belgien :

VIRBAC BELGIUM NV

Esperantolaan 4,

BE-3001 Leuven,

Tél/Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Република България :

Ергон-Миланова ЕООД, Р България, гр.София,

ж.к.Люлин 10, бл.145, ergon-m@mbox.contact.bg

Luxembourg/Luxemburg :

VIRBAC BELGIUM NV,

Esperantolaan 4,

BE-3001 Leuven,

Tél/Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Magyarország :

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D., FR-06516 Carros, Franciaország,

Teл: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Česká republika :

Malta :

VIRBAC,

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06516 Carros,

FR-06516 Carros,

Francie,

Franza,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Danmark :

Nederland :

VIRBAC Danmark A/S,

VIRBAC NEDERLAND BV,

Profilvej 1,

Hermesweg 15,

DK-6000 Kolding,

NL-3771 ND-Barneveld,

Tlf: + 7552 1244

Tel: + 31 (0) 342 427 127

Deutschland :

Norge :

VIRBAC Tierarzneimittel GmbH,

VIRBAC,

Rögen 20,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

DE-22843 Bad Oldesloe,

FR-06516 Carros,

Tel: + 49 (4531) 805 111

Frankrike,

 

Tlf: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Eesti :

Österreich :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC Österreich GmbH,

Pärnasalu 31,

Hildebrandgasse 27,

EE-76505 Saue/Harjumaa,

A-1180 Wien,

Tel: + 372 6 709 006

Tel: + 43 (0) 1 21 834 260

Ελλάδα

Polska :

VIRBAC HELLAS A.E.,

VIRBAC SP. Z O.O.,

13th Klm National Road Athens-Lamia,

Ul. Pulawska 314,

EL-144 52 Metamorfosi,

PL-02 819 Warszawa,

Athens GREECE,

Tel.: + 48 22 855 40 46

Τηλ: + 30 210 6219520,

 

E-mail: info@virbac.gr

 

España :

Portugal :

VIRBAC ESPAÑA S.A.

VIRBAC DE PORTUGAL,

Angel Guimerá 179-181,

LABORATÓRIOS LDA,

ES- 08950 Esplugues de Llobregat,

R.do Centro Empresarial,

infocliente@virbac.es

Ed13-Piso 1- Esc.3,

 

Quinta da Beloura,

 

PT-2710-693 Sintra,

 

Tel: + 351 219 245 020

France :

România :

VIRBAC France,

VIRBAC,

13ème rue – L.I.D. – BP 27,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06517 Carros,

FR-06516 Carros,

service-conso@virbac.fr

Franţa,

 

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Ireland :

Slovenija :

VIRBAC Ltd,

VIRBAC,

Suffolk IP30 9 UP – UK,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

Tel: + 44 (0) 1359 243243

FR-06516 Carros,

 

Francija,

 

 

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Ísland :

Slovenská republika :

VIRBAC,

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06516 Carros,

FR-06516 Carros,

Frakkland,

Francúzsko,

Sími: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Italia :

Suomi/Finland :

VIRBAC SRL,

VIRBAC,

Via Ettore Bugatti, 15,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

IT-20142 Milano,

FR-06516 Carros,

Tel: + 39 02 40 92 47 1

Ranska/Frankrike,

 

Puh/Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Κύπρος :

Sverige :

VIRBAC HELLAS A.E.,

VIRBAC,

13th Klm National Road Athens-Lamia,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

EL-144 52 Metamorfosi,

FR-06516 Carros,

Athens - GREECE,

Frankrike,

Τηλ: + 30 210 6219520

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

E-mail: info@virbac.gr

 

Latvija :

United Kingdom :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC Ltd,

Pärnasalu 31,

Suffolk IP30 9 UP - UK,

76505 Saue/Harjumaa ,

Tel: + 44 (0) 1359 243243

Igaunija,

 

Tel: + 372 6 709 006

 

Lietuva :

Hrvatska :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC,

Pärnasalu 31,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

76505 Saue/Harjumaa,

FR-06516 Carros,

Estija,

Francuska,

Tel: + 372 6 709 006

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

NOTICE

Activyl solution pour spot-on pour chats

1. NOM ET ADRESSE DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ ET DU TITULAIRE DE L’AUTORISATION DE FABRICATION RESPONSABLE DE LA LIBÉRATION DES LOTS, SI DIFFÉRENT

Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché : Intervet International BV

Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer Pays-Bas

Fabricant responsable de la libération des lots : Intervet Productions S.A.

Rue de Lyons 27460 Igoville France

2. DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT VÉTÉRINAIRE

Activyl 100 mg solution pour spot-on pour chats de petite taille Activyl 200 mg solution pour spot-on pour chats de grande taille indoxacarbe

3. LISTE DE LA (DES) SUBSTANCE(S) ACTIVE(S) ET AUTRE(S) INGRÉDIENT(S)

Substance active :

Un ml contient 195 mg d’indoxacarbe.

Une pipette d’Activyl délivre :

 

Volume (ml)

Indoxacarbe (mg)

Activyl pour chats de petite taille (≤ 4 kg)

0,51

Activyl pour chats de grande taille (> 4 kg)

1,03

Contient également 354 mg/ml d’alcool isopropylique.

Solution limpide, incolore à jaune.

4. INDICATION(S)

Traitement et prévention des infestations par les puces (Ctenocephalides felis). Après une application unique, l’efficacité contre les nouvelles infestations par les puces persiste pendant 4 semaines.

Le médicament vétérinaire peut être utilisé dans le cadre d’un plan de traitement de la dermatite allergique par piqûres de puces (DAPP).

Suite au contact avec des animaux de compagnie ayant été traités avec Activyl, les stades de puces en développement se trouvant dans leur environnement immédiat sont éliminés.

5. CONTRE-INDICATIONS

Aucune.

6. EFFETS INDÉSIRABLES

Dans de rares cas, des signes neurologiques tels que (incoordination, tremblements (manque de stabilité), ataxie (incoordination des mouvements), convulsions, mydriase (dilatation de la pupille) et troubles de la vision ont été observés. D’autres signes observés comprennent des vomissements dans de rares cas, ou de l’anorexie (perte de l’appétit), de la léthargie (somnolence), de l’hyperactivité et des vocalisations dans de très rares cas. Tous les signes sont généralement réversibles après un traitement de soutien.

Dans de très rares cas, une hypersalivation de courte durée (bave) peut être observée si le chat lèche le site d’application immédiatement après traitement. Ceci n’est pas une intoxication et les signes disparaissent en quelques minutes sans traitement. Une application correcte (voir rubrique 9) minimise le risque de léchage du site d’application.

Dans de rares cas, des réactions au site d’application telles qu’une irritation transitoire, de l’érythème (rougeur de la peau), de l’alopécie (perte de poils) ou une dermatite (inflammation de la peau) peuvent survenir. Ces effets se résolvent habituellement sans traitement.

L’application du médicament vétérinaire peut induire un aspect huileux temporairement au site d’application, ou les poils peuvent être collés. Des résidus séchés, de couleur blanche, peuvent également être observés. Ces effets sont normaux et se résolvent généralement dans les deux jours après administration. Ces changements n’affectent ni l’innocuité, ni l’efficacité du médicament vétérinaire.

La fréquence des effets indésirables est définie comme suit :

-très fréquent (effets indésirables chez plus d’1 animal sur 10 animaux traités)

-fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 100 animaux traités)

-peu fréquent (entre 1 et 10 animaux sur 1 000 animaux traités)

-rare (entre 1 et 10 animaux sur 10 000 animaux traités)

-très rare (moins d’un animal sur 10 000 animaux traités, y compris les cas isolés).

Si vous constatez des effets secondaires, même ceux ne figurant pas sur cette notice ou si vous pensez que le médicament n’a été pas efficace, veuillez en informer votre vétérinaire.

7. ESPÈCE(S) CIBLE(S)

Chats.

8. POSOLOGIE POUR CHAQUE ESPÈCE, VOIE(S) ET MODE D’ADMINISTRATION

Utilisation en spot-on. Pour application sur la peau du chat uniquement.

La dose recommandée est de 25 mg d’indoxacarbe par kg de poids vif, soit 0,128 ml de solution par kg de poids vif. Le tableau suivant définit la taille des pipettes à utiliser en fonction du poids du chat :

Poids du

Taille de la pipette à utiliser

chat (kg)

 

≤ 4

Activyl 100 mg pour chats de petite taille

>4 Activyl 200 mg pour chats de grande taille

9. CONSEILS POUR UNE ADMINISTRATION CORRECTE

Ouvrir un sachet et retirer la pipette.

Etape 1 : Le chat doit se tenir debout pour une application aisée. Tenir la pipette en position verticale, loin du visage. Casser l’embout en l’inclinant et en le rabattant sur lui-même.

Etape 2 : Ecarter les poils jusqu’à ce que la peau soit visible. Placer l’embout de la pipette contre la peau, à la base du crâne, zone où le chat ne peut pas se lécher. Presser la pipette fermement et appliquer la totalité du contenu directement sur la peau.

10. TEMPS D’ATTENTE

Sans objet.

11. CONDITIONS PARTICULIÈRES DE CONSERVATION

Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.

Pas de précautions particulières de conservation. Conserver les pipettes dans l’emballage d’origine, à l’abri de l’humidité.

Ne pas utiliser après la date de péremption figurant sur la boîte, le blister et la pipette après « EXP ». La date de péremption correspond au dernier jour du mois indiqué.

12. MISE(S) EN GARDE PARTICULIÈRE(S)

Précautions particulières pour chaque espèce cible :

L’innocuité du produit n’a pas été établie chez les chats âgés de moins de 8 semaines. L’innocuité du produit n’a pas été établie chez les chats dont le poids est inférieur à 0.6 kg.

Précautions particulières d’utilisation chez l’animal :

S’assurer que la dose (pipette) correspond au poids du chat traité (voir rubrique 8).

Appliquer le produit uniquement sur la surface cutanée et sur une peau intacte. Appliquer le traitement sur une zone où le chat ne peut pas se lécher, et s’assurer que les animaux ne se lèchent pas les uns les autres après application. Tenir les animaux traités à l’écart jusqu’à ce que le site d’application soit sec.

Ce produit à usage externe est destiné aux chats uniquement. Ne pas administrer par voie orale ou par toute autre voie d’administration. Veiller à ce que le produit n’entre pas en contact avec les yeux du chat.

Le produit demeure efficace même après un shampooing, une immersion dans l’eau (nage, bain) et une exposition au soleil. Toutefois, les chats ne doivent pas nager ou être traités avec un shampooing pendant les 48 heures qui suivent le traitement.

Tous les chats de la maison doivent être traités avec un produit approprié contre les puces.

Un traitement approprié de l’environnement de l’animal de compagnie par des mesures chimiques ou physiques complémentaires, est recommandé.

Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux :

Conserver les pipettes dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de l’utilisation.

Ne pas manger, ne pas boire ou fumer pendant l’utilisation du médicament vétérinaire.

Le sachet possède une sécurité-enfant. Conserver le produit dans le sachet jusqu’à utilisation, afin d’éviter que les enfants puissent avoir un contact direct avec le produit. Les pipettes usagées doivent être détruites immédiatement.

Les personnes présentant une hypersensibilité connue à l’indoxacarbe doivent éviter tout contact avec ce produit.

Des réactions locales et/ou systémiques ont été observées chez certaines personnes après exposition. Afin d’éviter des effets indésirables :

administrer le produit dans un local bien ventilé ;

ne pas manipuler les animaux récemment traités tant que le site d’application n’est pas sec ;

le jour du traitement, les enfants ne doivent pas manipuler les animaux traités et ceux-ci ne doivent pas être autorisés à dormir avec leur propriétaire, en particulier les enfants ;

se laver immédiatement les mains après utilisation et laver immédiatement tout produit en contact avec la peau avec de l’eau et du savon ;

éviter tout contact avec les yeux, ce produit pouvant provoquer une irritation oculaire modérée. En cas de contact oculaire, rincer lentement et doucement avec de l’eau.

Si des symptômes apparaissent, demander conseil à un médecin et lui montrer la notice.

Ce produit est hautement inflammable. Conserver à l’écart de toute source de chaleur, source d’étincelles, flamme ou autres sources d’ignition.

Gestation et fertilité :

Ne pas utiliser chez les chattes gestantes et les chats destinés à la reproduction.

Lactation :

Ne pas utiliser chez les chattes allaitantes.

Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions :

Consultez un vétérinaire si vous avez l'intention d'utiliser le produit sur des chats, avec d'autres produits ou médicaments.

13. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES POUR L’ÉLIMINATION DES MÉDICAMENTS VÉTÉRINAIRES NON UTILISÉS OU DES DECHETS DÉRIVÉS DE CES MÉDICAMENTS, LE CAS ÉCHÉANT

Ne pas jeter les médicaments dans les égouts ou dans les ordures ménagères.

Activyl ne doit pas être déversé dans les cours d’eau car cela peut être dangereux pour les poissons et autres organismes aquatiques.

Demandez à votre vétérinaire pour savoir comment vous débarrasser des médicaments dont vous n’avez plus besoin. Ces mesures contribuent à préserver l’environnement.

14. DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE

Des informations détaillées sur ce médicament vétérinaire sont disponibles sur le site web de l’Agence Européenne des Médicaments (http://www.ema.europa.eu/).

15. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Boîte carton de 1, 4 ou 6 sachets ; chaque sachet contient une pipette unidose.

Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.

Pour toute information complémentaire concernant ce médicament vétérinaire, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché.

België/Belgique/Belgien :

Luxembourg/Luxemburg :

VIRBAC BELGIUM NV,

VIRBAC BELGIUM NV,

Esperantolaan 4,

Esperantolaan 4,

BE-3001 Leuven,

BE-3001 Leuven,

Tél/Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Tél/Tel: + 32 (0) 16 38 72 60

Република България :

Magyarország :

Ергон-Миланова ЕООД,

VIRBAC,

Р България, гр.София,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

ж.к.Люлин 10, бл.145,

FR-06516 Carros,

ergon-m@mbox.contact.bg

Franciaország,

 

Teл: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Česká republika :

Malta :

VIRBAC,

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06516 Carros,

FR-06516 Carros,

Francie,

Franza,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Danmark :

Nederland :

VIRBAC Danmark A/S,

VIRBAC NEDERLAND BV,

Profilvej 1,

Hermesweg 15,

DK-6000 Kolding,

NL-3771 ND-Barneveld,

Tlf: + 45 7552 1244

Tel: + 31 (0) 342 427 127

Deutschland :

Norge :

VIRBAC Tierarzneimittel GmbH,

VIRBAC,

Rögen 20,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

DE-22843 Bad Oldesloe,

FR-06516 Carros,

Tel: + 49 (4531) 805 111

Frankrike,

 

Tlf: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Eesti :

Österreich :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC Österreich GmbH,

Pärnasalu 31,

Hildebrandgasse 27,

EE-76505 Saue/Harjumaa,

A-1180 Wien,

Tel: + 372 6 709 006

Tel: + 43 (0) 1 21 834 260

Ελλάδα :

Polska :

VIRBAC HELLAS A.E.,

VIRBAC SP. Z O.O.,

13th Klm National Road Athens-Lamia,

Ul. Pulawska 314,

EL-144 52 Metamorfosi,

PL-02 819 Warszawa,

Athens – GREECE,

Tel.: + 48 22 855 40 46

Τηλ: + 30 210 6219520,

 

E-mail: info@virbac.gr

 

España :

Portugal :

VIRBAC ESPAÑA S.A.,

VIRBAC DE PORTUGAL,

Angel Guimerá 179-181,

LABORATÓRIOS LDA,

ES- 08950 Esplugues de Llobregat,

R.do Centro Empresarial,

infocliente@virbac.es

Ed13-Piso 1- Esc.3,

 

Quinta da Beloura,

 

PT-2710-693 Sintra,

 

Tel: + 351 219 245 020

France :

România :

VIRBAC France,

VIRBAC,

13ème rue – L.I.D. – BP 27,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06517 Carros,

FR-06516 Carros,

service-conso@virbac.fr

Franţa,

 

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Ireland :

Slovenija :

VIRBAC Ltd,

VIRBAC,

Suffolk IP30 9 UP – UK,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

Tel: + 44 (0) 1359 243243

FR-06516 Carros,

 

Francija,

 

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Ísland :

Slovenská republika :

VIRBAC,

VIRBAC,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

FR-06516 Carros,

FR-06516 Carros,

Frakkland,

Francúzsko,

Sími: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Italia :

Suomi/Finland :

VIRBAC SRL,

VIRBAC,

Via Ettore Bugatti, 15,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

IT-20142 Milano,

FR-06516 Carros,

Tel: + 39 02 40 92 47 1

Ranska/Frankrike,

 

Puh/Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Κύπρος

Sverige :

VIRBAC HELLAS A.E.,

VIRBAC,

13th Klm National Road Athens-Lamia,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

EL-144 52 Metamorfosi,

FR-06516 Carros,

Athens GREECE,

Frankrike,

Τηλ: + 30 210 6219520,

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

E-mail: info@virbac.gr

 

Latvija :

United Kingdom :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC Ltd,

Pärnasalu 31,

Suffolk IP30 9 UP UK,

76505 Saue/Harjumaa,

Tel: + 44 (0) 1359 243243

Igaunija,

 

Tel: + 372 6 709 006

 

Lietuva :

Hrvatska :

OÜ ZOOVETVARU,

VIRBAC,

Pärnasalu 31,

1ère avenue 2065 m – L.I.D.,

76505 Saue/Harjumaa,

FR-06516 Carros,

Estija,

Francuska,

Tel: + 372 6 709 006

Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00

Commentaires